玛格丽特·阿特伍德以讽刺短篇小说回应阿尔伯塔省禁书令
著名作家玛格丽特·阿特伍德通过新短篇小说讽刺阿尔伯塔省的禁书令,呼吁关注教育内容自由。
- Harrison Ming
- 1 min read
玛格丽特·阿特伍德以讽刺短篇小说回应阿尔伯塔省禁书令
著名作家玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)近日创作了一篇新的讽刺短篇小说,以回应阿尔伯塔省对学校图书馆中包含性内容书籍的争议禁令。这一禁令导致阿特伍德的经典小说《使女的故事》(The Handmaid’s Tale)在某些书架上被撤下。
在周日的一则社交媒体帖子中,阿特伍德表示,既然这部文学经典在阿尔伯塔的学校中不再适合,她便为17岁的青少年撰写了一部关于两位“非常非常优秀的孩子”约翰和玛丽的短篇故事。
她在故事开头写道:“他们从不挖鼻子,也没有肠胃不适或青春痘。”
故事中,这对伴侣长大后结婚,生下五个完美的孩子,却从未发生过性关系。
阿特伍德指出,这对夫妇对贫穷和“宽恕敌人”等事情毫不在意;相反,他们践行的是自私贪婪的资本主义。
接下来,阿特伍德提到,这对伴侣从未死亡,因为“谁愿意沉溺于此”,他们幸福地生活在一起。
然而,正当他们如此时,《使女的故事》的情节却变成现实,阿尔伯塔省省长丹妮尔·史密斯(Danielle Smith)发现自己穿着新蓝色裙子却失去了工作。
故事以“结束”作结。
阿尔伯塔省的禁书政策
上周,阿尔伯塔省最大的教育机构之一——埃德蒙顿公立学校局宣布,将在今年撤下200多本书,以遵循阿尔伯塔省教育部于7月发布的命令,要求在10月1日前从学校图书馆中移除包含“明确性内容”的书籍。
公立学校局撤书的名单首次揭示了阿尔伯塔省禁书令对学校的影响。该名单还包括玛雅·安吉罗(Maya Angelou)的《我知道笼中鸟为何歌唱》(I Know Why the Caged Bird Sings)、阿尔道斯·赫胥黎(Aldous Huxley)的《美丽新世界》(Brave New World),以及艾丽斯·门罗(Alice Munro)和安·兰德(Ayn Rand)等作家的作品。
政府的反应
在周五,史密斯表示,埃德蒙顿公立学校局在执行禁令时已经过于严格,而该局的撤书名单是一种“恶意的遵守”。她在新闻发布会上展示了包括梅亚·科贝(Maia Kobabe)的《性别怪谈》(Gender Queer)在内的图画小说摘录,而这些作品正是新规定的起因,因其包含明确的性行为插图。
公立学校局主席朱莉·库西克(Julie Kusiek)在一份声明中表示,该名单符合政府设定的标准,任何对其不满的人应联系阿尔伯塔省教育部长德梅特里奥斯·尼科拉伊德斯(Demetrios Nicolaides)。
其他学区预计将在接下来的几天内发布类似的名单。
史密斯建议阿尔伯塔省教育部可以成立一个工作组,与学校局合作,讨论哪些书籍内容适合在学校中使用。
阿特伍德、史密斯和阿尔伯塔省教育部尚未对有关阿特伍德短篇小说的评论请求作出回应。